Friday, May 8, 2009
I Harte Spam Emails, Part 4
Some spam emails clearly have been written out in somebody else’s native language first, then run through some online translation tool, and then cut and pasted directly. I can imagine them as they brainstorm their latest spam masterpiece, ‘I want to say that the women will line up because my drug will turn them into a major romantic figure from history.’ Which then gets translated into, “Women form queue, when you got as much night energy as this Don Juan maker gives!” I mean, really, why did they insert that comma there after queue? Or, on this other one, they must have been thinking, ‘I want to say that their penis will look so sculptural that it will be as if it were created by a much known, contemporary designer.’ Which, in turn, gets translated into, “Your tool will be so well designed like from Dolce & Gabbana.” This, to me personally, is a poor choice because I would be afraid that Dolce & Gabbana might fashion my penis into some kind of effeminate eyewear and then what? Or, on this other one, they were probably thinking, ‘I want readers to think that by taking my drug it will elevate their experience in bed and it will guarantee them an erection.’ This gets translated into, “Heave your bed event with aid worthwhiled meds. Saluting effect assured.” Will this create an erection or a Marine? What will my girl think if my erection starts saluting her? That does not sound like it would be a turn-on. Here’s one that also seems translated, but the author was just lazy, “Feeling useless worthless in bedroom? We can change it to opposite feeling.” They couldn’t even imagine what the opposite would be. That’s just sad.